Promocja!

Szybka dostawa Pluricentryzm języka niemieckiego w języku prawa karnego Niemiec, Austrii i Szwajcarii

Pierwotna cena wynosiła: 42,55 zł.Aktualna cena wynosi: 21,27 zł.

Darmowa dostawa przy zamówieniach powyżej 175,00 zł

  • Szybka wysyłka zamówienia oraz możliwość darmowej dostawy.
  • 30 dni na zwrot i zwrot pieniędzy.
  • Opakowanie staranne i ekologiczne.
Bezpieczna płatność
Obsługiwane metody płatności
SKU: SK0644026-PL20260613-111959 Kategoria:

Opis

Są książki, które czyta się jednym tchem. Ta jest jedną z nich.
Przygotuj się na historię, której nie zapomnisz.
Książka, która poruszy Twoje serce i umysł.
Czasem książka trafia do rąk w idealnym momencie. Może to jest ten moment?

Celem niniejszej monografii jest:
przedstawienie pojęcia pluricentryzmu języka niemieckiego oraz pokazanie różnic między odmianami języka niemieckiego na płaszczyźnie ortograficznej, fonetycznej, gramatycznej, pragmatycznej oraz w szczególności leksykalnej,
ukazanie luk w kodyfikacji tych odmian w słownikach ogólnych i specjalistycznych,
przedstawienie podobieństw i różnic w terminologii Kodeksów karnych Niemiec, Austrii i Szwajcarii,
stworzenie słownika na podstawie analizy Kodeksów karnych Niemiec, Austrii i Szwajcarii – tłumaczenie odmian niemczyzny na język polski,
ułatwienie pracy tłumaczom języka niemieckiego w kwestii wyboru prawidłowych terminów dla danej odmiany języka w tłumaczeniach dotyczących prawa karnego.

Niniejsza publikacja adresowana jest do grona osób zainteresowanych przekładem tekstów specjalistycznych, a więc uczestników szkoleń dla tłumaczy, kandydatów na tłumaczy przysięgłych oraz czynnych tłumaczy zajmujących się w szczególności przekładem terminologii prawniczej, którzy mają styczność z dokumentami z trzech pełnych ośrodków języka niemieckiego – Niemiec, Austrii i Szwajcarii. Książka skierowana jest także do osób uczących się języka niemieckiego na poziomie zaawansowanym, chcących poszerzyć swoją językową wiedzę o różnice w trzech odmianach niemczyzny.